總統跟稿讀 編輯照起題標題「特朗普籲團結」《紐時》惹眾怒急改版

總統跟稿讀 編輯照起題
標題「特朗普籲團結」
《紐時》惹眾怒急改版

【難息民憤】
美國在上周六至周日凌晨、相隔13小時發生兩宗大規模槍擊,奪去31人性命後,反移民情緒、白人恐怖主義與槍械管制等再成公眾焦點。常有惹火反移民言論的總統特朗普,周一就兩案公開講話少有地克制,《紐約時報》頭條標題將其講話內容平面地總結為「呼籲團結對抗種族主義」,招來公眾、同業與政界炮轟。該報隨後改版換標題,仍未能完全平息眾怒。

周一晚上9時左右,《紐時》周二印刷版頭版預覽頁面開始在社交網熱傳,而焦點正是大字標題「特朗普呼籲團結對抗種族主義」(Trump Urges Unity vs. Racism)。

被轟懦弱 助紂為虐

多名民主黨人物都發話。近日被特朗普敦促「返歸」、波多黎各背景的女眾議員奧卡西奧—科爾特斯(Alexandria Ocasio-Cortez)推文批說:「這個頭版提醒我們,白人至上主義總有懦弱的主流機構助紂為虐。」日前指特朗普要為槍擊案負責的新澤西州參議員布克(Cory Booker),亦推文道:「《紐時》,請做好工作,有人命在你們手上。」德州眾議員奧羅克(Beto O'Rourke)對該標題的反應是「難以置信」。

有為《紐時》撰寫評論的記者阿里(Wajahat Ali)也直言「這個標題很糟」。屬於首批推發《紐時》頭版預覽照並提出批評的538網誌主編、統計學家西爾弗 (Nate Silver),推文在短短幾句鐘已有1.8萬人讚好。

輿論如此反彈,只因特朗普當日明顯是照稿讀出聲明,聲聲「放開具破壞力的黨派之爭」、「同聲同氣……譴責種族主義、狹隘思想和白人至上主義」,跟他一直以來反移民主張是頗有矛盾。有批評《紐時》標題用字有如支持特朗普指控那些批評他反移民言論的人是玩政治。

到大約10時後,《紐時》宣佈改版,標題改為指特朗普講話只是「抨擊仇恨未提槍械」(Assailing Hate But Not Guns)。《紐時》代表受訪時亦承認:「(原本的)標題實在糟,我們已在第二次印刷時改了。」

讀者呼籲取消訂閱

可是覆水難收,讀者餘怒未息,#取消訂閱紐時(#CancelNYT)前日成為 Twitter熱門話題。有網民敦促《紐時》編輯引咎辭職。《洛杉磯時報》記者威爾伯(Del Quentin Wilber)嘗試為行家說情 ,指編輯「要趕死線,又要審稿」,且「只用三四個字說出整件事」起題不易。
英國《衞報》/美國《紐約郵報》/《今日美國報》