最早聽見「溫馨提示」這四個字是許多年前在旅途中,隨團的導遊、領隊每天會寫上一叠小字條,「溫馨提示」團友要注意的事項,比如早上叫醒時間、集合時間,天氣情況,酒店電話如何使用──諸如此類,小字條送到客人手中,很溫馨。
後來這也成了旅行團必備的事情,提示也格式化,有預先印好的小表格,領隊導遊只要把內容填充進去就好了。每天行程結束,提示字條就送到客人手中,雖成例行公事,依然很溫馨。
後來各行各業都流行起溫馨提示,因為日子太好過了,人反而鈍了,於是過馬路要溫馨提示,坐地鐵要溫馨提示,用扶手電梯要溫馨提示,什麼「聽到嘟嘟聲──」,什麼「企定定」之類,漸漸反智,聽到這種「溫馨提示」,就想「溫馨提示」一下想出這種提示語的人以及批准使用這些提示語的人:「該吃藥了。」
最近朋友在上海看到一則警察的「溫馨提示」:「不要打架。打輸住院。打贏坐牢。」提示標題之下還細述了打架的成本和後果,比如「輕微傷打架」的直接成本=5日至15日拘留 +500至1000元罰款+醫藥費+誤工費賠償+因拘留少掙的工資。這個溫馨提示莊諧並重,水平比香港各類政府機構和公用機構高許多。